Don take it seriously là gì
DTIS có nghĩa là gì? Trên đây là một trong những ý nghĩa của DTIS. Bạn có thể tải xuống hình ảnh dưới đây để in hoặc chia sẻ nó với bạn bè của bạn thông qua Twitter, Facebook, Google hoặc Pinterest. Nếu bạn là một quản trị viên web hoặc blogger, vui lòng đăng hình ảnh trên trang web của bạn. DTIS có thể có các định nghĩa khác. Vui lòng cuộn xuống để xem định nghĩa của nó bằng tiếng Anh và năm nghĩa khác trong ngôn ngữ của bạn. Show
Ý nghĩa của DTISHình ảnh sau đây trình bày một trong những định nghĩa về DTIS trong ngôn ngữ tiếng Anh.Bạn có thể tải xuống tệp hình ảnh ở định dạng PNG để sử dụng ngoại tuyến hoặc gửi hình ảnh định nghĩa DTIS cho bạn bè của bạn qua email. Ý nghĩa khác của DTISNhư đã đề cập ở trên, DTIS có ý nghĩa khác. Xin biết rằng năm ý nghĩa khác được liệt kê dưới đây.Bạn có thể nhấp vào liên kết ở bên trái để xem thông tin chi tiết của từng định nghĩa, bao gồm các định nghĩa bằng tiếng Anh và ngôn ngữ địa phương của bạn. Định nghĩa bằng tiếng Anh: Don't Take It SeriouslyBản dịch của take (someone or something) seriously – Từ điển tiếng Anh–Việtcoi trọng You mustn’t take his jokes/promises seriously. lưu tâm đến He refuses to take anything seriously. Bản dịch của take (someone or something) seriouslytrong tiếng Tây Ban Nha tomar en serio… trong tiếng Bồ Đào Nha levar a sério… trong tiếng Pháp trong tiếng Séc trong tiếng Đan Mạch trong tiếng Indonesia trong tiếng Thái trong tiếng Malay trong tiếng Đức trong tiếng Na Uy in Ukrainian trong tiếng Ý tage alvorligt, tage seriøst… menganggap serius, memikirkan dengan serius… ที่ไม่ใช่เป็นการเล่น, สำคัญ… menganggap kata-kata seseorang itu serius, menganggap sesuatu itu serius…
ta (noen/noe) alvorlig, ta alvorlig… сприймати серйозно, приймати близько до серця… Cần một máy dịch? Nhận một bản dịch nhanh và miễn phí! Tìm kiếmtake (someone or something) seriously Mục lục bài viết
3. Apa Arti "Don'T Take It Seriously Nghĩa Là Gì, Take (Someone Or Something) SeriouslyTừ lóng (slang) là những từ vựng thường được sử dụng trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là trong tiếng Anh-Mỹ, Trang bị cho mình một vốn từ lóng phong phú sẽ giúp bạn giao tiếp với người bản xứ tốt hơn, tuy nhiên để sử dụng chúng, bạn cần lưu ý một số quy tắc nho nhỏ sau đây để tránh việc sử dụng không đúng lúc khiến bạn rơi vào những tình huống xấu hổ...
Xem chi tiết 4. Đâu Là Sự Khác Biệt Giữa "Don'T Take It Seriously Nghĩa Là GìTừ lóng (slang) là những từ vựng thường được sử dụng trong tiếng Anh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là trong tiếng Anh-Mỹ, Trang bị cho mình một vốn từ lóng phong phú sẽ giúp bạn giao tiếp với người bản xứ tốt hơn, tuy nhiên để sử dụng chúng, bạn cần lưu ý một số quy tắc nho nhỏ sau đây để tránh việc sử dụng không đúng lúc khiến bạn rơi vào những tình huống xấu hổ...
Xem chi tiết 5. take (someone or something) seriouslycoi trọng, lưu tâm đến. Learn more in the Cambridge English-Vietnamese Dictionary....
Xem chi tiết 6. What Is The Difference Between "Don'T Take It Seriously Nghĩa Là Gìtake (someone or something) seriouslyTo treat, consider, or approach someone or something with the seriousness or importance that it or they deserve, I wish we had taken her seriously; at the time, her claims seemed too outlandish to be true...
Xem chi tiết |