maudit anglais có nghĩa là
Cajun cho "người nói tiếng Anh" hoặc "không cajun".Thuật ngữ này quay trở lại khi các học giả bị đuổi khỏi nhà ở Acadia [một phần của tỉnh Nova Scotia của Canada] bởi Quân đội Anh và các quan chức địa phương trong một trường hợp sớm của người dọn dẹp dân tộc. Ở một số phần của Louisiana, từ "Anglais" ["Tiếng Anh"] không bao giờ được nói mà không có "Maudit" ["GoddaDaMned" hoặc "Tác giả"] Trước đó - tất cả trong một nhiệm kỳ - Maudit Anglais= "Người Anh chết tiệt," Người nói tiếng Anh "Goddamn," Goddamn Non-Cajun ['American' đã hiểu] ", hay" Goddamn Yankee "[" Yankee "và Maudit Anglais có nghĩa là điều tương tự.