break the wind là gì - Nghĩa của từ break the wind

break the wind có nghĩa là

n 1. A terd Tiếng nói cho bên phải.
v 1. Để làm căng hậu môn một cách mạnh mẽ tạo ra khí metan để giảm áp suất từ ​​vùng trực tràng.

Thí dụ

Cái quái gì đó là mùi? Bạn đã vừa vỡ gió?

break the wind có nghĩa là

Một thay thế cho "Fart". Chủ yếu được sử dụng bởi những người trong độ tuổi 55.

Thí dụ

Cái quái gì đó là mùi? Bạn đã vừa vỡ gió? Một thay thế cho "Fart". Chủ yếu được sử dụng bởi những người trong độ tuổi 55. A: Cái gì đó Mùi ?!

break the wind có nghĩa là

B: Xin lỗi, tôi đánh rắm.
A: Đừng nói "Fart", nói "Break Wind" Một biệt danh của người hâm mộ cho những kẻ gièm pha của loạt phim Twilight được đặt theo tên của The Universally Ged (thực sự tất cả các cuốn sách đều bị ghét, nhưng cuốn sách này đã hút nhiều nhất) cuốn sách thứ tư, Breaking Dawn, thậm chí cả Twitard cuồng tín nhất cũng được coi thường. Được coi là người gây rối nhất cho người hâm mộ Mary Sue vì Bella không phải làm điều đó trong bất kỳ bốn cuốn sách nào và vẫn có được mọi thứ cô ấy muốn. Nó giống như siêu ngọt ngào 16 của tôi ngoại trừ nó thật thô lỗ và nông cạn hơn và có những giọt máu. Half Halman/Ma cà rồng của cô shitspawn đã có răng và muốn Jacob xương sống cơ thể trẻ sơ sinh của cô. Mẹ của năm, mọi người. Ồ, và cô ấy cũng biến thành một ma cà rồng, xóa tất cả những sai sót 'nhận thức' của mình, (cô ấy không đi qua shit nữa, whoop lớn), và trở nên xinh đẹp và mạnh mẽ và phá vỡ tất cả các canon ma cà rồng bằng cách trở thành một N00B, nhưng Có thể kiềm chế bản thân không hút ol 'ab-.

Thí dụ

Cái quái gì đó là mùi? Bạn đã vừa vỡ gió?

break the wind có nghĩa là

Một thay thế cho "Fart". Chủ yếu được sử dụng bởi những người trong độ tuổi 55.

Thí dụ

Cái quái gì đó là mùi? Bạn đã vừa vỡ gió? Một thay thế cho "Fart". Chủ yếu được sử dụng bởi những người trong độ tuổi 55. A: Cái gì đó Mùi ?!

break the wind có nghĩa là

Farting.

Thí dụ

B: Xin lỗi, tôi đánh rắm.
A: Đừng nói "Fart", nói "Break Wind" Một biệt danh của người hâm mộ cho những kẻ gièm pha của loạt phim Twilight được đặt theo tên của The Universally Ged (thực sự tất cả các cuốn sách đều bị ghét, nhưng cuốn sách này đã hút nhiều nhất) cuốn sách thứ tư, Breaking Dawn, thậm chí cả Twitard cuồng tín nhất cũng được coi thường. Được coi là người gây rối nhất cho người hâm mộ Mary Sue vì Bella không phải làm điều đó trong bất kỳ bốn cuốn sách nào và vẫn có được mọi thứ cô ấy muốn. Nó giống như siêu ngọt ngào 16 của tôi ngoại trừ nó thật thô lỗ và nông cạn hơn và có những giọt máu. Half Halman/Ma cà rồng của cô shitspawn đã có răng và muốn Jacob xương sống cơ thể trẻ sơ sinh của cô. Mẹ của năm, mọi người.

break the wind có nghĩa là

One nasty ass fart.

Thí dụ

Ồ, và cô ấy cũng biến thành một ma cà rồng, xóa tất cả những sai sót 'nhận thức' của mình, (cô ấy không đi qua shit nữa, whoop lớn), và trở nên xinh đẹp và mạnh mẽ và phá vỡ tất cả các canon ma cà rồng bằng cách trở thành một N00B, nhưng Có thể kiềm chế bản thân không hút ol 'ab-.

break the wind có nghĩa là

Breaking ,polluting, the natural air with your own gas from your ass

Thí dụ

Chạng vạng là dành cho những người có vấn đề về lòng tự trọng. Họ hoặc là mông, ngu ngốc, một emo fucktard nghĩ rằng thế giới chống lại họ, hoặc một người mẹ trung niên.