Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

TA ghi bằng text ra, để các đồng nghiệp nào chưa ưng ý góp ý dùm và để các bạn quan tâm tiện tham khảo.

BẢNG TỔNG HỢP DỰ TOÁN CHI PHÍ XÂY DỰNG / TOTAL ESTIMATED COST CÔNG TRÌNH / PROJECT HẠNG MỤC / CATEGORIES Đơn vị tính: đồng / Unit: VND STT/ No KHOẢN MỤC CHI PHÍ / item cost CÁCH TÍNH / Formula GIÁ TRỊ / Value KÝ HIỆU / Symbol CHI PHÍ THEO ĐƠN GIÁ / ACCORDING TO THE UNIT PRICE Chi phí vật liệu / Cost of Materials Chênh lệch vật liệu / Materials difference Chi phí nhân công / Labor cost Chi phí máy xây dựng / Cost of construction machines Chênh lệch máy xây dựng / Difference of construction machines CHI PHÍ TRỰC TIẾP/ TOTAL OF DIRECT EXPENSES Chi phí vật liệu / Material cost Chi phí nhân công / Labor cost Chi phí máy xây dựng / Machine cost Chi phí trực tiếp khác / Other direct expenses Chi phí trực tiếp / Direct cost CHI PHÍ CHUNG / GENERAL EXPENSEST THU NHẬP CHỊU THUẾ TÍNH TRƯỚC / PRE- DETERMINED TAXABLE ICOME Chi phí xây dựng trước thuế / Estimated inslation cost excluding THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG/ TAX VAT Chi phí xây dựng sau thuế / Estimated construction cost including VAT CHI PHÍ XÂY DỰNG NHÀ TẠM TẠI HIỆN TRƯỜNG ĐỂ Ở VÀ ĐIỀU HÀNH THI CÔNG / COST OF CONSTRUCTION CAMPS, TEMPORARY HOME TO THE CONSTRUCTION AND OPERATING TỔNG CỘNG / TOTAL PRICE LÀM TRÒN / ROUNDING

TA sẽ giới thiệu dần hình ảnh và sau đó sẽ gửi template để các bạn sử dụng. Các bạn chú ý theo dõi cập nhật nhé.

KHÔNG CÓ PHẦN MỀM NÀO TỐT NHẤT, NHƯNG ĐỘC ĐÁO NHẤT THÌ CÓ - IT'S GXD. ​

doanquang.pham

Guest
  • 2

Em xin điều chỉnh lại một số thuật ngữ

BẢNG TỔNG HỢP DỰ TOÁN CHI PHÍ XÂY DỰNG / SUMMARY COST ESTIMATE HẠNG MỤC / PACKAGE KHOẢN MỤC CHI PHÍ / DESCRIPTION GIÁ TRỊ / AMOUNT CHI PHÍ THEO ĐƠN GIÁ / AS PER UNIT PRICE Chi phí vật liệu / Material Cost Chênh lệch vật liệu / Material cost variance Chi phí nhân công / Labor cost Chi phí máy xây dựng / Equipment cost Chênh lệch máy xây dựng / Equipment cost variance CHI PHÍ TRỰC TIẾP/ TOTAL OF DIRECT COST Chi phí máy xây dựng / Equipment cost Chi phí trực tiếp khác / Other direct cost (various) Chi phí trực tiếp / Sub-total (Chỉ áp dụng trong bảng tổng hợp này) CHI PHÍ CHUNG / GENERAL COST THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG/ VAT CHI PHÍ XÂY DỰNG NHÀ TẠM TẠI HIỆN TRƯỜNG ĐỂ Ở VÀ ĐIỀU HÀNH THI CÔNG / COST OF CONSTRUCTION OF SITE CAMP TỔNG CỘNG / TOTAL

Nếu anh dịch "Chi phí vật liệu thành (Cost of Material) thì Chi phí nhân công anh cũng nên để (Cost of Labor) chứ không nên để (Labor cost)

doanquang.pham

Guest
  • 3

Nhân tiện cho em hỏi về làm tròn số có được phép không? Do giảng viên em khuyến cáo không nên làm tròn số bởi tại nhiều Quốc gia không cho phép làm tròn và hồ sơ dự thầu sẽ bị loại ngay nếu làm tròn số.

Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

ks.duc

Thành viên rất năng động

Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

  • 4

Ý anh doanquang.pham là làm tròn đến mấy số. Bên em đang làm thì vẫn làm tròn đến đơn vị đồng Tiện cho em cái gmail liên lạc với anh được không ạ? Thân!

doanquang.pham

Guest
  • 5

Mình đã cẩn thận làm tròn đến số lẻ thứ ba (cent) nhưng các chuyên gia vẫn khuyến cáo không nên làm vậy. bạn liên lạc với mình qua skype and yahoo, gmail, hotmail đều là "doanquang.pham" nhé

  • 6

em thấy việc giao diện có cả tiếng việt và tiếng anh là rất hay. Đây sẽ là cơ sở để GXD được vươn xa hơn và chuyên nghiệp hơn. Chúc GXD tiếp tục phát triển hơn nữa và thân thiện hơn nữa với người dùng.

  • 7

Mình có 1 số điều chỉnh thuật ngữ: Chi phí nhân công / Labour cost Chi phí máy xây dựng /machinery cost

220686

Thành viên có triển vọng

Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

  • 8

một tầm cao mới của Dự Toán GXD chuẩn bị ra đời.rất tuyệt vời

Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

tomy

Thành viên rất triển vọng

Các phần mềm dự toán tiếng anh là gì

  • 9

Có lẽ mình hơi cổ lỗ nhưng nói thật GXD nên hoàn thiện bản tiếng việt của mình cho nó chuẩn trước cái đã rồi hãy nghĩ đến chuyện nâng lên 1 tầm cao mới Chừng nào GXD được sử rộng rộng rãi và thân quen với mọi người thì lúc đó nâng nó lên cũng không có gì là muộn màng Chứ bây giờ mà đốt cháy giai đoạn thì e rằng GXD sẽ mãi mãi là cái bóng của mấy phần mềm đàn anh như Escon, Delta và G8 thôi Có gì không phải các bác bỏ qua đừng chém em nhiều quá

  • 10

Đúng đấy thưa thầy em thấy nếu các phần mềm mà thầy nói trên vừa có song ngữ Anh - Việt nữa thì giúp ích rất nhiều cho mọi người làm về xây dựng. Vừa rèn kỹ năng làm việc vừa giúp cải thiện khả năng tiếng anh trong xây dựng. Từ đó giúp mọi người nhớ được các vấn đề bằng tiếng Anh với xây dựng. Rất cám ơn thầy ah.

  • 11

    Em xin điều chỉnh lại một số thuật ngữ

BẢNG TỔNG HỢP DỰ TOÁN CHI PHÍ XÂY DỰNG / SUMMARY COST ESTIMATE HẠNG MỤC / PACKAGE KHOẢN MỤC CHI PHÍ / DESCRIPTION GIÁ TRỊ / AMOUNT CHI PHÍ THEO ĐƠN GIÁ / AS PER UNIT PRICE Chi phí vật liệu / Material Cost Chênh lệch vật liệu / Material cost variance Chi phí nhân công / Labor cost Chi phí máy xây dựng / Equipment cost Chênh lệch máy xây dựng / Equipment cost variance CHI PHÍ TRỰC TIẾP/ TOTAL OF DIRECT COST Chi phí máy xây dựng / Equipment cost Chi phí trực tiếp khác / Other direct cost (various) Chi phí trực tiếp / Sub-total (Chỉ áp dụng trong bảng tổng hợp này) CHI PHÍ CHUNG / GENERAL COST THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG/ VAT CHI PHÍ XÂY DỰNG NHÀ TẠM TẠI HIỆN TRƯỜNG ĐỂ Ở VÀ ĐIỀU HÀNH THI CÔNG / COST OF CONSTRUCTION OF SITE CAMP TỔNG CỘNG / TOTAL

Nếu anh dịch "Chi phí vật liệu thành (Cost of Material) thì Chi phí nhân công anh cũng nên để (Cost of Labor) chứ không nên để (Labor cost)

Rất đồng ý với phần điều chỉnh của bạn, tuy nhiên tôi cũng xin điều chỉnh thêm như sau: Chi phí chung: Overhead cost

  • 12

    Rất đồng ý với phần điều chỉnh của bạn, tuy nhiên tôi cũng xin điều chỉnh thêm như sau: Chi phí chung: Overhead cost

Chi phí chung: management costs

smflsflksfsdl;fs

sfsdfsdfdsf sfsdfsdfd sfsdf

  • 13

Mời các chuyên gia vào tham khảo và góp ý!!

Mình thấy có nhiều ý kiến về thuật ngữ Chi phí chung nên post lên cho các bạn thảo luận. Các bạn vào góp ý thêm về các thuật ngữ trong này nhé!