pija là gì - Nghĩa của từ pija

pija có nghĩa là

Tiếng lóng của Tây Ban Nha Từ được sử dụng ở các nước Trung Mỹ để đặt tên cho dương vật. Mặc dù đó là một lời nguyền, Pija có rất nhiều cách sử dụng khác và các từ được phái sinh. Từ đồng nghĩa: Verga.

Thí dụ

Tây Ban Nha: "Mirale la pija a ese burro."
Tiếng Anh: "Hãy nhìn vào dương vật Donkey's."

pija có nghĩa là

Nó là một tiếng lóng được sử dụng giữa Porteño Người nói tiếng Tây Ban Nha. Theo nghĩa đen, nó có nghĩa là hút vào tinh ranh của tôi. Một bản dịch tốt hơn có thể là "thổi tôi". Chủ yếu là nó được sử dụng khi bạn từ chối làm điều gì đó và bạn tức giận ngay cả khi được yêu cầu làm điều đó. Biểu thức tương tự có nhiều từ đồng nghĩa khác như: "Chupala" [hút trên đó], "Por Que no me la chupas?" [Tại sao bạn không hút nó?] V.v ... Nói chung, tất cả chúng đều có ý nghĩa tương tự.

Thí dụ

Tây Ban Nha: "Mirale la pija a ese burro."
Tiếng Anh: "Hãy nhìn vào dương vật Donkey's." Nó là một tiếng lóng được sử dụng giữa Porteño Người nói tiếng Tây Ban Nha. Theo nghĩa đen, nó có nghĩa là hút vào tinh ranh của tôi. Một bản dịch tốt hơn có thể là "thổi tôi". Chủ yếu là nó được sử dụng khi bạn từ chối làm điều gì đó và bạn tức giận ngay cả khi được yêu cầu làm điều đó. Biểu thức tương tự có nhiều từ đồng nghĩa khác như: "Chupala" [hút trên đó], "Por Que no me la chupas?" [Tại sao bạn không hút nó?] V.v ... Nói chung, tất cả chúng đều có ý nghĩa tương tự. 1- ¿không có tôi Gues los xì gà? Chupame la pija. Levanta el Culo y Traetelos Vos.

pija có nghĩa là

Bạn sẽ mang cho tôi thuốc lá của tôi? Thổi tôi, đứng dậy và đi lấy chúng.

Thí dụ

Tây Ban Nha: "Mirale la pija a ese burro."
Tiếng Anh: "Hãy nhìn vào dương vật Donkey's." Nó là một tiếng lóng được sử dụng giữa Porteño Người nói tiếng Tây Ban Nha. Theo nghĩa đen, nó có nghĩa là hút vào tinh ranh của tôi. Một bản dịch tốt hơn có thể là "thổi tôi". Chủ yếu là nó được sử dụng khi bạn từ chối làm điều gì đó và bạn tức giận ngay cả khi được yêu cầu làm điều đó. Biểu thức tương tự có nhiều từ đồng nghĩa khác như: "Chupala" [hút trên đó], "Por Que no me la chupas?" [Tại sao bạn không hút nó?] V.v ... Nói chung, tất cả chúng đều có ý nghĩa tương tự. 1- ¿không có tôi Gues los xì gà? Chupame la pija. Levanta el Culo y Traetelos Vos. Bạn sẽ mang cho tôi thuốc lá của tôi? Thổi tôi, đứng dậy và đi lấy chúng. được sử dụng ở Trung và Nam Mỹ có nguồn gốc từ Verga hoặc pico có nghĩa là tinh ranh
a.k.a paja = jack off

pija có nghĩa là

In Spain, it means a preppy woman. Some Latin American countries use the word "fresa".

Thí dụ

Tây Ban Nha: "Mirale la pija a ese burro."

pija có nghĩa là

Tiếng Anh: "Hãy nhìn vào dương vật Donkey's." Nó là một tiếng lóng được sử dụng giữa Porteño Người nói tiếng Tây Ban Nha. Theo nghĩa đen, nó có nghĩa là hút vào tinh ranh của tôi. Một bản dịch tốt hơn có thể là "thổi tôi". Chủ yếu là nó được sử dụng khi bạn từ chối làm điều gì đó và bạn tức giận ngay cả khi được yêu cầu làm điều đó. Biểu thức tương tự có nhiều từ đồng nghĩa khác như: "Chupala" [hút trên đó], "Por Que no me la chupas?" [Tại sao bạn không hút nó?] V.v ... Nói chung, tất cả chúng đều có ý nghĩa tương tự. 1- ¿không có tôi Gues los xì gà? Chupame la pija. Levanta el Culo y Traetelos Vos. Bạn sẽ mang cho tôi thuốc lá của tôi?

Thí dụ

Oh shishta look, it's Pija over there should we go over and ask her if she could snatch our wigs for us?

pija có nghĩa là

Thổi tôi, đứng dậy và đi lấy chúng.

Thí dụ

được sử dụng ở Trung và Nam Mỹ có nguồn gốc từ Verga hoặc pico có nghĩa là tinh ranh

pija có nghĩa là

a.k.a paja = jack off

Thí dụ

1: Mi Pija es Mas Grande Que La Tuya!
-Có tinh ranh của tôi lớn hơn của bạn!

2: Si Claro, pero mi pija es mas negra y peluda!
-Yeah phải, nhưng tinh ranh của tôi tối hơn và có lông!

pija có nghĩa là

spanish slang world use in hatefull Spanish websites, it's an insult told to people when they do same thing considered gay or they just make a lot of complements to a person, is not dumping because it can be to males and you dont need to give her or he your money.
In English it means sucks cocks

Thí dụ

Koko: Pepe estas ahi?-Pepe bạn có ở đó không?

Pepe: Me la Estoy pajiando! Dejame empaz-tôi bị kích, hãy để tôi yên!

Chủ Đề